We all walk ancientrails. Welcome to the journey.

Busy Friday

Beltane                                                                                           Waxing Last Frost Moon Finally.  One chunk of the Metamorphosis finished in a literal (sort 0f) version.  That’s Book III:138-250.  My learning curve has been steep, sometimes so much so that I thought I might tip over backwards, but I seem to have reached a point where moving forward goes faster now and the […]

Read the rest of this entry »

Fulcrum Books

Lughnasa                                   Waning Grandchildren Moon Fulcrum books.  An idea I’ve been playing with for the last couple of weeks or so.  A fulcrum book (my definition) changed the course of your life, altered a point of view or opened a new world for you.  I have several that fit that definition, among them:  War and Peace, […]

Read the rest of this entry »

Planting Done As Planting Moon Wanes

Beltane                                              Waning Planting Moon Almost all of the seeds and transplants have gone in the ground with the exception of succession plantings of beets, lettuce and carrots.  I have butternut squash to plant and that will go in today.  After this point, the key lies in mulch, weed control, water, plant management (pinching, pruning), continuation […]

Read the rest of this entry »

Transformations

Beltane                                       Waning Flower Moon A calmer day today.  After the bee work I planted bok choy and monkshood, finished raking the potato patch level, dead-headed tulips and daffodils.  A productive day.  The stuff I protected last night survived the frost well, though some of the coleus got nipped a bit the night before and I […]

Read the rest of this entry »

Latin and Contemporary Art

Spring                                                      Awakening Moon Had our Latin session with Greg at noon today.  I asked him if he thought my trying to translate Ovid now would hurt my learning.  He said, no, go for it.  But.  Get a latin text with a commentary and work out your translation to your satisfaction before you compare it to […]

Read the rest of this entry »