Beltane Waning Planting Moon
Almost all of the seeds and transplants have gone in the ground with the exception of succession plantings of beets, lettuce and carrots. I have butternut squash to plant and that will go in today. After this point, the key lies in mulch, weed control, water, plant management (pinching, pruning), continuation of integrated pest management and regular attention.
This means I have time now for the flowers, the poor flowers which have suffered from my inattention, crowded out by grass, not dead-headed and generally neglected. Starting yesterday I’m working on that.
A little time this morning in the tiered perennial garden just to my right outside the patio doors, then into Wheelock for chapter 17. I realized yesterday that I’m four months or so into re-learning Latin and have already begun the task for which I took this up in the first place, the translation of Metamorphosis. It’s nice to be able to learn and work on the translation at the same time. It’s motivating.
I’ve said here that my goal is translation of the Metamorphosis, but that’s only the vehicle for my true purpose. Ovid’s many recountings of transformations occasioned by the Gods and by exigent circumstances in human lives has served for centuries as the chief repository of Greek myth. What I want most of all is to integrate Ovid’s sensibility about transformation, mutation, metamorphosis into my own thought and apply the lesson in my own writing.
Before that I have to work on transforming my weedy flower beds back into their former beauty. Bye for now.