Habitual

Spring                                          Mountain Spring Moon New morning habit in process of forming. I’m going to protect the time from 5:45-11:00 am for work with timeout for breakfast. After long experience, I know that I don’t do […]

Read the rest of this entry »

Go, Santorum

Imbolc                                      Garden Planning Moon Hey, how about that Santorum?  Way to mix it up.  The longer the Republicans savage each other and the longer the nomination drags out without a clear victor the better.  If the  economy […]

Read the rest of this entry »

A New Way to Translate

Winter                                          First Moon of the New Year May have found a new method for working on the latin.  Translate it as well as I can, let it sit, then come back to it and go […]

Read the rest of this entry »

How the New Year Might Look

Winter                                           First Moon of the New Year At an inflection point with the Latin.  Either I keep the pace I currently follow, maybe 6 hours a week; or, I ramp up, say to 10 […]

Read the rest of this entry »

Ovid. Again.

Winter                              First Moon of the New Year An Ovidian morning.  Holding words, conjugations, meanings, clause types, prepositions and adverbs in the head while whirling them around like a Waring blender.  It’s satisfying when a sentence finally pops up, like a good […]

Read the rest of this entry »

An Old Draft Horse, Trained To The Plow

Samain                                          Moon of the Winter Solstice My first Latin day since before the cruise.  Today and probably next week, too, I’ll be getting myself back in the spirit and form of translating Ovid, refreshing vocabulary, […]

Read the rest of this entry »

Zealots

Lughnasa                                            Waning Harvest Moon More time today on Ovid.  Working on Book III:570-574.  This chunk, starting at 509 and running through 579, introduces the story of Pentheus, a cautionary tale about religious zealots.  Pentheus criticizes the seer Tiresias as an alarmist and disses the God Bacchus and his Bacchante as driven by potent drink, irrational, […]

Read the rest of this entry »

Text, Reader, Learning

Lughnasa                                                                              Waning Honey Extraction Moon Been feelin’ tired, a bit lowdown.  Got a good nap this afternoon and better. Latin today was a bit more encouraging than I had anticipated.  My translation was not so far off, I hadn’t pursued sentence and clause construction quite as diligently as would have been good, but I had […]

Read the rest of this entry »

In a Deep Hole

Lughnasa                                                                 Waning Honey Extraction Moon And here I thought things were going well.  My translation this morning was far, far off the mark.  It was, Greg said, a combination of things.  I don’t know the story.  The poetry makes difficult constructions even more difficult to suss out and there were points of grammar here I […]

Read the rest of this entry »

A Latinate Day

Lughnasa                                                                     Waning Honey Extraction Moon A Latinate day.  The am found me back in Pentheus, a story in the third book of Ovid’s Metamorphoses.  I remember the story from the English version, at least in part.  Pentheus gets torn apart by his mother and her fellow Bacchantes while they are in the grip of a […]

Read the rest of this entry »