Thank God It’s Frida

Samhain                                                        Thanksgiving Moon

Latin with Greg this morning.  I felt like I’d made good progress with my work, but in doing the translating with him, I hit a snag.  There was a long sentence, six verses in length, with a complicated structure, hinging on a definition of a verb that was, Greg said, esoteric.  Getting that one out of whack made the entire six verses difficult, entangled. Just when I began to feel incompetent (not a feeling I enjoy), Greg pushed us further into the translation.

Once we got out of that briar patch my work improved.  “Perfect.  You’ve got it!”  “It was just that complex sentence and ferunt (the verb in question) that messed you up.  You kept at it.  That’s the key.”

“Oh, tenacity I have.  I’ve got too much time in this to give up now.”

Kate’s away at a continuing medical education event on pain.  After Greg and I finished I fed the dogs, made lunch and took a nap.  Gertie, who rehurt her leg, came in and snuggled up next to me.  This afternoon she’s moving much better.  Good to see since she’s been down for a few days.

Finished up ModPo with assessments of four other student’s essays and watched a beginning video on Dramatica Pro, the new writing software I purchased.  I plan to use it to build Loki’s Children, but before that I have to learn how to use it.

With Latin on a steady course and ModPo finished, I’ve just got Missing and Ovid to occupy my days.  And they’re plenty.  With, of course, learning how to use Dramatica.

 

 

This entry was posted in Dogs, Latin, MOOCS, Poetry, Translating Metamorphoses, Writing. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.