Category Archives: Latin

1001

Spring                                                                        Bee Hiving Moon

Usually I would do Latin in the afternoon after the nap since I spent the morning on the America Votes meeting, but instead today I began to nose around in another favorite locale of mine, the 1001 Nights.  I’ve read two different translations of the tales of Scheherazade, both entertaining, but I’ve learned through two new books in my library, “Stranger Magic”by Maria Warner and “The Arabian Nights-A Companion,” by Robert Irwin, that both of the translations have significant flaws.

So I found two new translations, one with only 271 tales but the other, with an introduction by Irwin himself, that is three volumes long.  When I finish up with Malcolm X, I intend to get back into the Arabian Nights.  Between Ovid and the Arabian Nights the tales are endless and well told. There’s something profound in the types of stories a culture folds into itself, makes significant through reception. The same is true, I suppose, of individuals. I’ve had djinn and Dionysus running around in my head since high school.

Then there’s that whole matter of the biblical stories, too.  The narrative lenses through which we come to understand our lives and the lives of others.  Those three: Bible, Metamorphoses and the Arabian Nights are more key to me than most of the greats of Western literature, perhaps with the exception of Kafka and Hesse.  The other work that stands with these in my own inner world is the Chinese classic, Romance of the Three Kingdoms.

This is the way my life goes lured by political change, entranced by stories of the divine and the magical, enfolded in the life of plants and dogs, wrapped up in the world of art. There are worse ways to live.

Emergence, Complexity and Augustan Rome

Spring                                                                 Bee Hiving Moon

Two projects are pushing themselves forward, aspects of work already underway.  After reading a recent batch of articles arguing against a crass materialism and insisting on looking at the world not only through reductionist goggles, I have decided now is a good time to reimmerse myself in the world of emergence.  Emergence is a concept that identifies emergent properties, things not predictable by the sum of a thing or processes immediately preceding a particular phenomena.

(Garni_Gorge Symphony of the Stones carved by Goght River at Garni Gorge in Armenia is an example of an emergent natural structure.)  wiki, emergence

The example that is most familiar to me is culture.  Culture is that society based phenomenon that weaves language, place, kinship, food choice, divisions of work, art, music and play into a whole that shapes the individual, makes them part of something, a culture, larger than themselves.  Culture does not follow from an examination of an individual or even a small group of individuals, it only begins to emerge in a larger group over a period of time.

Another and easier to grasp emergent phenomenon is the transition of a caterpillar to a butterfly.  Am I a butterfly or am I a caterpillar dreaming I’m a butterfly?

This also relates to the complexity movement in science.  Science proceeds by breaking things down to their most basic components, then discerning law-like behaviors.  Physics is the paradigmatic science in this respect.  But there are many phenomena, like emergence, that appear not as things are reduced to their simplest parts, but as things combine to create more and more complex materials and organisms.  Science has historically ignored those areas because they are difficult to quantify and/or difficult to study using usual scientific methods.

I’ve flirted with learning these two areas:  emergence and complexity theory, but have never devoted the necessary time to it.  It’s time.  This fits in my reimagining my faith project.

The second is broadening the scope of my learning about Ovid, his time, the Augustan period, other tellings of the same myths Ovid works with, and Augustan poetry more generally.  This is in service of the commentary/translation I plan to begin in earnest after this growing season ends and of a big novel still forming itself.

 

Repopulating the Earth

Spring                                                          Bee Hiving Moon

Had a down few days, not really sure why, maybe just chemical tides among the synapses, but they seem to be receding now.

The morning was with Ovid, pushing almost to the end of the Deucalion and Pyrrha story, the repopulating of the earth after the flood.  The stones which this pair threw over their backs have now begun to soften, become supple and transform into the bodies of men and women.

Deucalião_e_Pirra   Giovanni_Maria_Bottalla_-_

An Afternoon

Spring                                                             Bee Hiving Moon

Moving deeper into Book I of the Metamorphoses.  Next week I’ll set a schedule for translating, so many verses a day.  Plus I plan to set a schedule for certain additional research that will go along with this task, things like comparing Ovid’s stories with other accounts of the same myth, investigating key grammatical or etymological points and, the big one, getting deep into Roman history of the late Republic and early Imperial era, Ovid’s time.  Over the last couple of years I have purchased books about Ovid and his poetry, Roman poetry and comparative literature between and among Ovid and his peers.

(Deucalião_e_Pirra   Giovanni_Maria_Bottalla)

I’ve not been too willing to get into these areas in any depth until I felt the translating had reached some point, though I didn’t know what that was.  Well, now I’ve reached it.  And I’m ready to go the next step.

I spent a half an hour today and translated 5 verses, so my speed is picking up, though to be fair the difficulty varies, usually with regard to the length of a sentence.

Also in the mail today.  The nitrogen for the vegetable garden and my new Lenovo laptop. This replaces my old Hewlett-Packard, a sturdy and reliable machine that has been outstripped by cheaper processors and memory and the retirement of Microsoft XP.  It doesn’t have enough juice to run Windows 7 or Windows 8.  Tomorrow I plan to start it up and see what’s what.

The Sound of Silence

Spring                                                       Bee Hiving Moon

An unusual time with my Latin tutor, Greg, this morning.  I started translating, that is, I read the Latin which I had annotated, pronouncing the Latin words in the order in which I would translate them, then gave my translation into English.  Nothing.  I went a little further, still nothing.  The silence unnerved me.  “Greg,” I said, “Are you there?”  Oh, yes. Just listening.  Usually, Greg would say something like, well, let’s look at this, what about here?  That would signal, in his gentle way, that I had gone astray somewhere.

Today I read through over ten verses in a row, translating as I went and he said nothing. When we were finished, after he had explained the one place I faltered, a tricky part of Latin grammar and only at the very end, he said, “The best yet.  You’ve really got it.”

His silence meant assent.  I was doing fine and just needed to keep going.

Wow.  That felt good.

During the Deluge: Ovid

Spring                                                           Bee Hiving Moon

Spent today reimmersing myself in Ovid.  Pleased to see that I could get in and start swimming right away in spite of the two week’s absence. Preparing for my Friday tutoring session with Greg so I’m back in the beginning of the deluge:  Book I, 262-312.  Here’s a great, long image from the beginning.

(flood-anne-louis-girodet-de-roucy-trioson)

264b …The South Wind flies on water-soaked wings,

265  he covers his terrible visage with pitch-black gloom,

266 his beard heavily laden with violent storms, water streams from the hoary white hair of his head,

267 clouds rest upon his brow, his wings and breast shed water,

268 with his hand he pressed wide the hanging clouds,

269  a crashing noise is made:  here the dense violent storms

270 are poured out from the sky.

Now

Spring                                             Hare Moon

The first of three workshops has finished.  This one, life context, positions you in the current period of your life.  It’s been, as always, a moving and insight producing time.  These workshops move below the surface and defy easy summary, but I have had one clear outcome from this one.  I’m in a golden moment.

I’m healthy, loved and loving.  Kate and I are in a great place and the kids are living their adult lives, not without challenges, but they’re facing those.  The dogs are love in a furry form.

The garden and the bees give Kate and me a joint work that is nourishing, enriching and sustainable. We’re doing it in a way that will make our land more healthy rather than less.

The creative projects I’ve got underway:  Ovid, Unmaking trilogy, reimagining faith, taking MOOCs, working with the Sierra Club, and my ongoing immersion in the world of art have juice.  Still.

I have the good fortune to have good friends in the Woollies and among the docent corps (former and current).  Deepening, intensifying, celebrating, enjoying.  That’s what’s called for right now.

Off the Rhythm

Imbolc                                                              Hare Moon

Boy.  Started working with translations I did a couple of months ago and it was hard.  I’ve not been hitting it every day like I do when I’m on my rhythm.  I don’t know why, but that matters.  I’m way ahead of the work I need to do for my every two week times with Greg, by a hundred verses or so, a bit more.  At this point when I work with him I’m tracking backwards over work I did well before.  But that doesn’t explain the sluggishness. It really seems to be a function of staying at it, almost like staying in shape.

(Deucalion and Pyrrha Repeople the World by Throwing Stones Behind Them, c.1636 (oil on canvas)  by Rubens, Peter Paul (1577-1640))

I would have gotten more done today if I hadn’t decided to fool around with Bittorrent Snyc, but there you are.

More review tomorrow morning, then an hour with Greg.  He monitors my progress, fine tunes my work, keeps me attentive to things I miss.  He also helps me with strategy about how to approach the task of translation.  At this point that helps as much as particular work with the grammar.

Based on his guidance I always look first for the verbs, then the nominatives (subjects) and the accusatives (direct objects).  If I get lost, I do a quick diagram to find my way back. There’s also been an interesting apprentice style aspect of his teaching where I listen to him go through a process of translation, use of the dictionary, what do when you’re stuck and mimic it.  It’s been a surprisingly successful method of learning.

Body and Mind

Imbolc                                                             Hare Moon

The latin today was a brainbuster.  At least for me.  In the first sentence there was a passive periphrastic with its dative of agent and gerundive plus an imperfect subjunctive. Now if you think that sounds confusing, well, it was to me.  Not sure I got it either.  Two steps ahead, a step or two back into Wheelock to check the grammar, seeking help from the commentaries.

(how I felt after the Latin)

Workout today though was good.  I’ve switched it up a bit, doing high intensity intervals (4 of one minute to one and a half minutes) combined with sections of the P90X workout.  The P90X is the resistance work, the intervals the aerobics.  Seems to be a good fit.

Maybe not what Tony Horton intended, but it’s gonna work for me.  That means two lower intensity days on the treadmill between the three interval workouts.

Chaff

Imbolc                                                              Valentine Moon

Greg had to shift our work tomorrow to next Friday.  This morning I plowed through 7 verses in 40 minutes.  That’s getting closer to the pace I want.  13-16 a day.  In fact, with that pace, two sessions the same day would get me there.

This is all chaff.  I know that.  Who cares whether an amateur succeeds in making what will probably be a poor translation of the Metamorphoses? Nobody. I care. And that’s what matters to me, but I’m not ignorant of the global insignificance of this work.

Same with the novel.  Suppose it sells, does well.  More chaff.  If it doesn’t.  Chaff. Working on climate change.  Closer to wheat, less chaff.  Still, my single contribution?  Mostly chaff.

Why keep at any of this?  Because it is what I’ve chosen to define my ancientrail.  I don’t believe any of us have another path open to us.  It’s either choose or have it chosen for you.

(Eleusinian mysteries)