Category Archives: Latin

Staying With It

Imbolc                                                                     Maiden Moon

Latin. If I plotted my feelings on a graph, they would look like a roller coaster. Yesterday I read my written translations, rather than trying to pick my way through a sentence without consulting what I’d done in the previous couple of weeks. Very goods and atta boys. That made me feel more confident. Consulting the English after I translate a sentence has made me better.

It’s still about plateaus. This one is nearer to the goal than I’ve ever been. My skill is mostly adequate, with substantial help from the commentary and using English translations to make me rethink my work when necessary.

I’ve invested so much time in this project that I want to continue. Not an easy decision, but since I wrote about this a while back, I’ve made progress on my novels and on Reimagining while continuing to translate 5 or so verses a day. Switching my work flow to novels and Reimagining first, then Latin adjusted my work day to my priorities. Feels much better.

 

 

La Lucha

Imbolc                                                                      Maiden Moon

When Kate and I have our business meetings, where we discuss money, calendar and upcoming to do items, we often ask each other, how are you doing? Yesterday I said, “I’m struggling.”

This goes back at least to April of 2014 when we decided to move to Colorado. Probably before that. When I resigned my docent position at the MIA in 2013, following that by leaving my work at the Sierra Club later in the year, is perhaps a better starting point. Part of my reason for both resignations was winter driving into the city. I no longer wanted to do it regularly. Minnesota winters are brutal and produce occasional dangerous driving conditions. That rationale no longer holds here in the land of the solar snow shovel.

My second reason does still have relevance though. I wanted to focus on work only I could do. Why? My life’s quantity of sand has diminished to a third or less in the hour glass. In that remaining time I want to be sure that I’ve offered back to the world what I’ve learned, created. As the African saying goes, “When an old man (woman) dies, a library burns to the ground.”

What counts as such work? Being a spouse and father and grandparent is of course at the top of the list. After that comes creative work. I have novels yet to write, two of which I have picked up again recently.

There is, too, the reimagining project. I’m not sure why it has become so central, but it definitely has. I feel frustrated with it right now because writing it down has proved more difficult than I imagined it would be.

This blog, admittedly a random and chaotic sweep across my life, is also part of this focus. This the work only I can do that I can identify right now, though there may be, probably will be, new work that emerges over time.

Fast forward from 2013 to Shadow Mountain. Since April of 2014, we have been either preparing to move or focused on matters related to settling into our new home. In addition to several projects related to Black Mountain Drive, becoming Colorado grandparents has had its own demands. Then, too, there was cancer last year and the ongoing, familiar to many of you, adjustments to such things as arthritis and other signs of a body reacting to a lifetime of work only it could do.

As a result, I’m struggling with how to fit my work only I can do into my life as it is now. Latin, in particular translating Metamorphoses, is definitely not work only I can do. Its original purpose, helping me to absorb the stories of Greek and Latin mythology and legend, is unique to me, of course.

What am I saying here? I’m trying to write myself into an answer to the struggle, but it isn’t happening. At least not yet. It may be that I’ll have to live with the difficulty for a while longer.

What’s Happening Now

Yule                                                                                  Stock Show Moon

My UPS just kicked in and saved my current work. But, now I have to go reset the modem. Sigh. (Well, I’ll be damned. The modem fixed itself.)

We’ve had good production out of our solar arrays this last week, not so much the first three weeks of January. We’ll see how generation averages out in this first year. A learning curve.

chart jan 2016

Kate’s been organizing, an Iowegian dervish of the kitchen. She’s been much lighter since she started. Glad.

Vega goes in tomorrow for a bandage check and biopsy results. Hoping for good news, aware it’s unlikely.

Tomorrow, too, another session with Greg.

 

A Wednesday Ahead

Yule                                                                              Stock Show Moon

Kate’s got another all sew day, this one with the needle workers. They’ll be meeting, ironically, in the much higher and more expensive home of two hospital administrators. She has a brace on her recently surgically altered left thumb which may make this day a bit trying for her. Although, she pushes through that kind of obstacle. Just that kinda gal.

My day will be Latin, review this time for Friday session with Greg, my Latin tutor.

Work out, now during the day to get push all the water I drink further away from bedtime. Trying to get my sleep more routine. Some nights I sleep well, really well. Other nights, like last night, it’s a wrassling match.

I plan to write a short essay, a prolegomena to Reimagining Faith. What is it? Why do I want to do it? What might it be? What are the elements available today that make it possible?

 

 

The Flight of Medea

Yule                                                                           New (Stock Show) Moon

Set the Cub Cadet on 6, its top speed, and rocketed through the fluffy snow on our driveway. Felt like cheating. It’s gonna stay cold so even the three or four inches we had would stick around a while, a la Minnesota. Better to whisk away to the sides, let the solar snow shovel do its work.

I’ve been working on Latin this morning, more of the comparison method, checking my English against Loeb’s, Penguin Prose and a translation by Charles Martin. My head begins to throb after about an hour. Snow blowing seems like an acceptable alternative.

Here’s a few verses as a sample. This is entirely my own translation.

Medea Flees or The Flight of Medea,  Metamorphoses, Book VII, 350-398

350b Had she not flown into the air on serpent’s wings

351b Would she not be taken for punishment?  She fled

352b above richly shaded Mt. Pelion, Chiron’s home, and

353b above Othrys in Thessaly, over the spot made known by the fate of ancient Cerambus.

354b He, raised into the air on wings here by work of the nymphs ,

355b  escaped, not overwhelmed by Deucalion’s flood

356b  when the burdened earth was being buried by the spreading sea.

357b  On her left she passed Aeolian Pitane

358b  And its great likeness of a dragon made of stone,

359b  And the grove of Idaeus, where the son of Bacchus stole a young bullock

360b  hidden by deceitful Bacchus under the likeness of a deer,

361b   She passed over Paris, the father of Corythi, buried under a small mound of sand,

362b  And over the fields Maera frightened by strange barking.

363b  She flew over the city of Eurypylus where the mothers of  Coa wore horns

364b  When the band of Hercules dispersed to Rhodes,

365b  dear to Phoebus Apollo, and Ialysos, home of the Telchines,

366b  the eyes of whom by beholding infected everyone,

367b  Jupiter, detesting them, plunged them under the sea to his brother, Poseidon.

 

368b  She then passed over the city walls of ancient Cartheia on the island Cea.

369b  where Alcidamas, her father, marveled that  the body of his daughter

370b  was born anew as a peaceful dove.

 

Stock Show Weather

Yule                                                                                 New (Stock Show) Moon

The Denver metro has Stock Show weather. Stock Show weather is cold as opposed to snowy, not surprising since the Stock Show runs the three weeks after the first week of the New Year.

We got 5 or 6 inches of snow overnight. The next few nights will be in the single digits or low double digits, cold by Colorado standards. Just getting cool by Minnesota’s. It rarely gets chilly here, that is well below zero, though it does happen. Still, as I told Greg, my Latin tutor, this morning, I wouldn’t care to visit Minnesota during a chilly period. Not anymore.

A couple of weeks ago Greg gave me an assignment. Match my English translation against other English translations, then figure out where and why we differ. This means I’m moving closer to the sort of translating I sought when I began this long journey. In order to proceed honestly I still have to translate the Latin first, then check others. This way I don’t engage in cheating, making my translation fit someone else’s interpretation. But, done in the proper sequence this method allows me to begin polishing my language, getting beyond a more literal translation to a more literary one.

Getting back to regular, that is daily, Latin work has been frustratingly slow. I’ve allowed holidays and illness to intrude. Understandable, not helpful. After this morning’s session though, I have a feeling I’m back at it. Greg said I did very well with the material I prepared. That means, when we sight read the Latin, I easily and accurately translated what I had put through the English translation match.

With my workouts somewhat regular now, illness and holidays again, it feels as if I’m returning to the productive rhythm I had in Minnesota. Now I need to add writing on a novel and/or the reimagining book. Working out, Latin and creative writing are the three legs to my stool, each necessary in their own way.

The art will come along, too.

Translating Now

Samhain                                                                   Christmas Moon

N.B.: a note from my Latin tutor in response to my question, what do I need to do now to make progress? I’m putting it here so I can find it again when I need it.

 

I think that you should do your translation and then check as many English translations as you have in comparison.

If they differ from each other and/or from yours you should gain an understanding as to how they came up with what they did and compare it to how you came up with what you did.

Smart

Samhain                                                                       New (Winter) Moon

The wind was calmer today so I got more tree trunks cut into logs. Used my smart holder for the first time. It works pretty well, but I’ve got to get more facile with placing logs on it. A learning curve. Lots of fireplace size logs stacked between two trees, three stacks in all. This is the last step in the fire mitigation process for this season. Now the wood will dry for a year, be ready to split next fall. As soon as I get all the front tree trunks cut into fireplace size, I’ll move to the back and begin felling and limbing.

Getting my regular hour of Latin, but boy it’s coming hard right now. Not sure why. Struggling. Back to regular exercise, too, though most of my resistance time is still spent with arthritis alleviating exercises from Dana. I backed off a bit on them, tried to work in some other resistance, but the tingling returned, the left shoulder began to ping. Struggling a bit here, too. Not anywhere near my pre surgery levels.

Tomorrow we’re going to Sushi Harbor with Jon and Jen to celebrate Jon’s 47th birthday. I met Jon when he was 21. 47. Realized another milestone birthday must be when your first child turns 50.

Our neighbor Jude came over to wish us a Happy Hanukkah. Sweet of him.

 

 

 

Around the Bulge

Lughnasa                                                            Recovery Moon

Yesterday and today I opened my Latin texts, continuing to translate the story of Medea in Book 7. Yesterday my eyes crossed and my brain froze. Too hard. Today, though, much better. I did 4 verses plus in an hour, then ran out of motivation. My goal is to get back to at least 5 verses a day or more, which was my pace b.c.

Soon, sometime soon, Superior Wolf will return, this were creature loose in the Arrowhead of northern Minnesota. He’s proven as elusive to me as the author as he will to the people who hunt him and his kind. Different versions of this novel, always fragmentary, are in my files from before this millennium.

The gas lines tomorrow. And my new crown. Oh, boy. The final IKEA delivery for now comes on Tuesday. Jon will be up sometime with the base for my art table. I hope he has time to assemble and join the two additional tall bookcases and the cabinet section for my tea and coffee accessories before he returns to work. The mini-fridge is in the garage.

Life has begun to ease around the bulge of April, May, June and July. We ate at an indifferent Italian restaurant last night before the theater (see below). No medical conversation. Memories though of our honeymoon, the Italian food against which we compare every Italian place. And they almost never match up. The Italians have something special with their food and their coffee. And their art. And history.

I told Kate last night over dinner that it felt like my summer had finally started.

Challenge Perceived Limitations

Spring                                                           Mountain Spring Moon

Apparently the dropout rate for language instruction is incredibly high. I believe it. There were several drop out points along the way in my Latin learning, moments when the thickness of my resistance seemed impenetrable.

Read the other day that it takes 600 hours of practice to become fluent in a foreign language. The same article said that learning a language was just hard, not impossible. Now it’s beginning to appear that this article had it right.

Thing is, it seems like I have way over 600 hours of practice translating. Now this article referred to learning, say, French, and admitted that other languages like Mandarin could take much longer. Maybe fluency and accuracy in translation are different, I don’t know, but it’s taken me a long time to get where I am and that’s still far from 100%.

Like most pilgrims, the journey was key to the adventure, but the destination has proved worthy of the path. Rationales for learning Latin developed over time. One was the third phase desire to keep the brain active, creating new neural pathways. The second, or was it the original one, involved making the stories of the Metamorphoses a deep and accessible resource for writing. The third was to challenge my self-perception as one who could not learn a language.

The first I don’t know how to measure. The second has been happening all along the way and, happily, the third was a successful challenge. Challenging self-perceived limitations is an important facet of life at any age, perhaps more so as we move well into our third phase.